在名著里拿稳种田剧本 第108节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “是的,欧仁妮,我被它困住了。”
  海蒂握着罗兰的手,眼中渐渐流出泪水。
  “欧仁妮,我觉得伯爵也是一样,终身被仇恨所困。不完成复仇,就永远没办法从这种情绪中走出来。”
  “脱困之后,我逐渐清醒,却又感觉到了痛苦与后悔,因为这种仇恨不可能不给无辜的人带来伤害。”
  “欧仁妮,你告诉我,亲爱的朋友,这个世界上,真的有‘完美复仇’吗?”
  谁能想到呢?
  绝世美艳的海蒂,奔放不羁的海蒂,有勇有谋的海蒂……此刻竟然流着泪,紧紧握住罗兰的双手,试图从朋友这里得到安慰与答案。
  突然,基督山伯爵的这座大宅似乎出现了一阵骚动。
  一名女仆打开了客厅的门,向内通报:“大人回来了。”
  罗兰与海蒂对视一眼,她能看到海蒂眼里的痛苦:
  既然伯爵回来了,就意味着阿尔贝死了。
  罗兰忍不住又想起海蒂说过的:“伤害已经造成,无可挽回。”
  第76章 基督山位面32
  “不,阿尔贝没有死。”
  “决斗并没有发生。”
  “那个孩子……向我道歉了。”
  基督山伯爵走进海蒂的小客厅,把早间那一场“决斗”的结果告知海蒂和她的客人罗兰。
  就罗兰所见,海蒂非常惊讶。
  但是基督山伯爵似乎对此并不意外。他只是陈述了一件事实,而这件事完全像是发生在别人身上似的——
  阿尔贝向基督山伯爵道歉了;
  就自己的父亲曾经对基督山伯爵造成的极度苦难而表示道歉。
  海蒂在弄清全部原委之后,低下头感慨:“这样一来,他就更加没法在巴黎立足了。”
  这个“他”,显然指的是阿尔贝。
  无论内情是什么,巴黎的上流社会都只会将阿尔贝高尚的行为看做是一个懦夫在退缩。
  人们无法理解:挑战者固然勇敢;而道歉,在某种程度上,更加需要勇气。
  罗兰却抬起头,看向基督山伯爵,不客气地说:“事实上我认为阿尔贝有资格向您挑战。”
  伯爵的眼神转向罗兰,出奇的是,他的眼神里非但没有愤怒与责难,反而有些鼓励。
  这位代表上帝来到人间的复仇者似乎在说:说说看,站在你的角度说说看。
  罗兰与基督山伯爵和海蒂的立场不同,她更加客观,或者说更加偏向阿尔贝。
  她相信阿尔贝和她一样——他们站在被复仇的一方,多半是因为他们的父辈曾经犯下的罪行。 ↑返回顶部↑


章节目录