第28章(2 / 2)
他站起来在房间里走动了两圈,似乎拿不定主意,最终还是以一种欣喜混合着疑虑的神色张口了。
玛丽,还有一件事,你绝对想象不到。那就是克劳福德先生,你还记不记得我在信里提过他(见到妹妹点点头他接着说了下去),我上一封信里的猜测没错,他那么主动地开口提出要帮忙,那么地热心客气,决不是单单冲着我这个朋友去的。这次在伦敦他的态度已经表露无遗了,但是我还拿不准范妮的态度,她有没有在信里向你透露?
威廉,范妮没怎么在信里向我提起这个人,但是从她的只言片语里,我觉得范妮对克劳福德先生的态度和你想的不一样。当然,她肯定很感激克劳福德先生帮助你,但是要说那方面的情感,至少我并没有看出来。玛丽斟酌着话语,没有说出范妮心里的那个秘密:她爱着另一个人,恐怕很难接受克劳福德先生对她的求爱。
威廉疑惑地看了看玛丽,他本想从这个妹妹这得到一些讯息,有些事情范妮肯定不好意思向哥哥透露。但是想到玛丽还有三个月才过十四岁生日,威廉又不怎么相信她的判断。
在威廉看来,亨利·克劳福德这样一个有钱人,有着一年四千镑的收入却依然愿意和他做朋友,还主动帮他的忙,简直是世界上最好的人之一。这样的一个人追求他的妹妹,谁能不为之高兴呢?威廉不了解具体情况,这样想实在是情有可原。
玛丽也没法向威廉透露克劳福德先生到底是怎样一个人,她无法解释自己是怎么知道其中内情的,只能含糊道:即使克劳福德先生是个十全十美的男人,也要允许有人不爱他,总要两个人相爱才能结成一段美满姻缘呀。我想你这次去曼斯菲尔德应该就能够知道范妮的态度。 ↑返回顶部↑
玛丽,还有一件事,你绝对想象不到。那就是克劳福德先生,你还记不记得我在信里提过他(见到妹妹点点头他接着说了下去),我上一封信里的猜测没错,他那么主动地开口提出要帮忙,那么地热心客气,决不是单单冲着我这个朋友去的。这次在伦敦他的态度已经表露无遗了,但是我还拿不准范妮的态度,她有没有在信里向你透露?
威廉,范妮没怎么在信里向我提起这个人,但是从她的只言片语里,我觉得范妮对克劳福德先生的态度和你想的不一样。当然,她肯定很感激克劳福德先生帮助你,但是要说那方面的情感,至少我并没有看出来。玛丽斟酌着话语,没有说出范妮心里的那个秘密:她爱着另一个人,恐怕很难接受克劳福德先生对她的求爱。
威廉疑惑地看了看玛丽,他本想从这个妹妹这得到一些讯息,有些事情范妮肯定不好意思向哥哥透露。但是想到玛丽还有三个月才过十四岁生日,威廉又不怎么相信她的判断。
在威廉看来,亨利·克劳福德这样一个有钱人,有着一年四千镑的收入却依然愿意和他做朋友,还主动帮他的忙,简直是世界上最好的人之一。这样的一个人追求他的妹妹,谁能不为之高兴呢?威廉不了解具体情况,这样想实在是情有可原。
玛丽也没法向威廉透露克劳福德先生到底是怎样一个人,她无法解释自己是怎么知道其中内情的,只能含糊道:即使克劳福德先生是个十全十美的男人,也要允许有人不爱他,总要两个人相爱才能结成一段美满姻缘呀。我想你这次去曼斯菲尔德应该就能够知道范妮的态度。 ↑返回顶部↑